词语 |
拼音 |
意思 |
失去自我 | shī qù zì wǒ | 失去自己的个性,自己的爱好之类的。... |
三心二意 | sān xīn èr yì | 形容犹豫不决,意志不坚定或用心不专一:既然决定了,就不能~。... |
魂不附体 | hún bù fù tǐ | 形容惊恐万分,不能自主。 |
痛不欲生 | tòng bù yù shēng | 悲痛得不想活下去,形容悲伤到极点。... |
四海飘零 | sì hǎi piāo líng | 四海:代指全国各地。飘零:比喻遭到不幸,失去依靠,生活不安定。指到处飘泊,生活无着。... |
郁郁寡欢 | yù yù guǎ huān | 郁郁:发愁的样子;寡:少。形容心里苦闷。指闷闷不乐。... |
魂不守舍 | hún bù shǒu shè | 灵魂离开了躯壳,形容精神恍惚、心神不定。也形容惊恐万分。... |
意志消沉 | yì zhì xiāo chén | 一种常见于神经官能症,这类病人往往由于神经系统机能的脆弱,以及心情焦躁、情感脆弱,缺乏坚持性,特别不... |
失无所失 | shī wú suǒ shī | 失去了原本就不存在或不属于自己。 |
心如刀割 | xīn rú dāo gē | 内心痛苦得像刀割一样。 |
思古之情 | sī gǔ zhī qíng | 思:想念;古往昔;情:情感。怀念往昔的一种情感。... |
丧魂失魄 | sàng hún shī pò | 失去了魂魄。形容非常惊慌或心神不宁的样子。... |
失魂落魄 | shī hún luò pò | 形容极度惊慌、心神不宁的样子。 |
失之我命 | shī zhī wǒ mìng | 失去了它也是我命中注定啊。 |
茶饭不思 | chá fàn bù sī | 没有心思喝茶吃饭。 |
思前想后 | sī qián xiǎng hòu | 形容前前后后地反复思考。 |
怅然若失 | chàng rán ruò shī | 怅然:形容不如意、不痛快。像失去什么似的烦恼不快。... |
伤心欲绝 | shāng xīn yù jué | 指极度悲哀,万分伤心的样子,形容悲伤到了极点。... |
黯然无光 | àn rán wú guāng | 黯然:阴暗的样子。形容昏暗不明亮,失去光彩。... |